
Торбодън
…спални, бани, изби, килери (доста килери), гардероби ([Билбо] имал цели стаи посветени на дрехите), кухни, всекидневни… — „Хобит”, глава 1, Неочаквани гости
Толкин препоръчва това име да се преведе по подобие на фамилията „Торбинс”. Названието трябва да означава „задънена улица” – собствениците на имота обикновено били далеч от шумотевицата на града и се радвали на уединение. Така се наричал чифлика на лелята на Толкин в Уорчестършир, намиращ се в края на пътя, водещ до там.
