май 19th, 2008 от Аданедел | Публикувано в Толкин | Няма коментари »
Този пост ще е за нещата, с които съм се заел – с някои доста отдавна, с други – още по-отдавна. Току виж, ако ги напиша, може да стане чудо и да намеря време (и желание) да ги свърша.
Най-големият проект, с който се заех преди доста време вече, е преводът на „On Fairy Stories” или иначе казано – „За приказките”. Черната работа е вече свършена – грубият превод е готов. И понеже превеждах на хартия докато чаках студенти в университета, сега целият текст трябва да се препише на компютър и да се редактира. Обещал съм да представя превода на БГ Толкин Фест 2008, затова искам-не искам ще трябва да се мобилизирам и до август да съм приключил с първата редакция.
Друг превод, който ме чака в близо бъдеще, са и оставащите статии за раздел „Енциклопедия”. С тях енциклопедията ще бъде завършена и ще ми остане само да актуализирам някои статии и да съставя подробен списък с имената и техните преводи. Казвам „само”, но, както знаете, това си е доста работа и в момента дори не знам дали ще имам силите и желанието да се заема с тази амбициозна задача.

Ако продължим темата с преводите, преди време се бях захванал да преведа стиховете „Bilbo’s Last Song“ и „The Dragon’s Visit“, както и „Писмата на Дядо Коледа“. Стиховете вече имат по 3-4 варианта, от които нито един не ми харесва и са оставени да отлежават. „Писмата на Дядо Коледа”, наред с „Писмата на Дж.Р.Р. Толкин”, също са започнати, но работата по тях така и си остана на едно много начално ниво. Кой знае дали изобщо ще стигна до тях тази година.
И накрая – два проекта, които са доста интересни, но за момента са все още на етап планиране. Първият от тях представлява една идея да преведа комикс-поредиците от списание „Дъга“ по Толкин на английски език. Идеята беше да се представят на английските читатели невероятните илюстрирани поредици на Сотир Гелев. За целта обаче ще ми трябват и много добри сканирани копия на поредиците. Това обаче си мисля, че е изпълнимо – щом завърша превода ще се свържа с неколцина ентусиасти и ще свършим работа за нула време. Би било страхотно и ако успеят да се издадат в ограничен тираж, нали?
Вторият проект е едно изследване върху хобитите – като се започне от физически характеристики, през история и източници, та чак до стопанство, култура, традиции и пр. Като цяло материалите по темата са вече събрани. В момента чакам да пристигнат копията ми на „The History of The Hobbit”, които наред с „The Annotated Hobbit” и “The History of Middle-Earth” ще представляват основата на източниците за изследването. Очаквам вашите предложения относно какво мислите, че трябва да се включва в една такава разработка.
Брех! Оказва се, че съм се захванал с доста неща, а свободното ми време е почти нулево. Стискайте палци да свърша поне половината от гореописаните неща.