Ides Ælfscyne
Þa ær ic wæs cniht, þa com ic on pliht;
pa mette me mægden ond mælde :
‘La, leofa, wes hal! Sceal uncer gedal
nu næfre ma weorðan on eorðan!’
No ma weorðan on eorðan. (bis)
Wa! ides ælfscyne, ond wa, wine mine!
Sceal næfre ma weorðan on eorðan.
Heo cyste me sona, þær lixte se mona;
on clommum me clypte ond sælde.
on ofste me nom mid hire under glom,
þær sceadugong æfre wæs wæfre,
wælmist æfre wæs wæfre. (bis)
Wa! ides ælfscyne, ond wa, wine mine!
Þær sceadugong æfre wæs wæfre,
Hwær wære hit ic nat : we stigon on bat,
þær murcnede mere on mealme.
Ofer lagu ic lað, ond modes ic mað,
ac æfre me strongode longað,
awa strongode longað. (bis)
Wa! ides ælfscyne, ond wa, wine mine!
Þær æfre me strongode longað.
Þær grene wæs grund, ond hwit hire hund,
Ond gylden wæs hwæte on healme,
On fyrlenum londe, on silfrenum stronde,
þær bronte’ ymbe þrunton þa muntas,
þeostre þrunton ta muntas. (bis)
Wa! ides ælfscyne, ond wa, wine mine!
Þær bronte’ ymbe þrunton þa muntas,
To Gode’ ic gebæd, elþeodunga sæd
be dimmum ond dreongum wægum.
þær sunne ne scan, ac micel gimstan
on lyfte þær gleow mid his leomum,
leohte gleow mid his leomum. (bis)
Wa! ides ælfscyne, ond wa, wine mine!
On lyfte þær gleow mid his leomum.
Ofer missera hund ic wædla ond wund
eft cyrde to mennisce’ ond mægum:
on moldan wæs nu se ðe cuðe me iu,
ond har ic nu wanige ana,
sare wanige ana. (bis)
Wa, ides ælfscyne, ond wa, wine mine!
Ond har ic nu wanige ana.
„Идес Елфшюне”. В „Песни за филолози”. От Дж. Р. Р. Толкин, Е. В. Гордън и др. Лондон, частно издание на факултета по английски език и литература към университетския институт, 1936, IV, стр. 10–11.
Поема на англосаксонски, преиздадена заедно с превод в проза („Прекрасната като фея дама”) в Шипи (1982, стр. 229–231 и 1992, стр. 306–307).
По мелодията на “Daddy Neptune”.