Ендорион
  • ТОЛКИН
  • КНИГИ
  • ФИЛМИ
  • ТВ
  • ЕНЦИКЛОПЕДИЯ
  • ЕЗИЦИ
  • ГАЛЕРИЯ
  • ХУМОР
  • БЛОГ
  • Search
  • Menu Menu

Гатанките между Билбо и Ам-гъл

You are here: Home1 / Книги2 / Стихове3 / Гатанките между Билбо и Ам-гъл

[Gollum:]

What has roots as nobody sees,
Is taller than trees,
Up, up it goes,
And yet never grows?

[a mountain]

[Bilbo:]

Thirty white horses on a red hill,
First they champ,
Then they stamp,
Then they stand still.

[teeth]

[Gollum:]

Voiceless it cries,
Wingless flutters,
Toothless bites,
Mouthless mutters.

[wind]

[Bilbo:]

An eye in a blue face
Saw an eye in a green face.
„That eye is like to this eye“
Said the first eye,
„But in low place,
Not in high place.“

[sun on daisies]

[Gollum:]

It cannot be seen, cannot be felt,
Cannot be heard, cannot be smelt.
It lies behind stars and under hills,
And empty holes it fills.
It comes first and follows after,
Ends life, kills laughter.

[dark]

[Bilbo:]

A box without hinges, key, or lid,
Yet golden treasure inside is hid.

[an egg]

[Gollum:]

Alive without breath,
As cold as death;
Never thirsty, ever drinking,
All in mail never clinking.

[fish]

[Bilbo:]

No-legs lay on one-leg,
two-legs sat near on three-legs,
four-legs got some.

[fish on a table, man on a stool, cat gets the scraps]

[Gollum:]

This thing all things devours:
Birds, beasts, trees, flowers;
Gnaws iron, bites steel;
Grinds hard stones to meal;
Slays king, ruins town,
And beats high mountain down.

[time]

[Bilbo:]

What have I got in my pocket?

[the ring]

[Ам-гъл:]

С невидим корен, впит дълбоко,
то от дърво е по-високо.
Върви нагоре, без да спре,
макар че нивга не расте.

[планината]

[Билбо:]

Трийсет бели коня в хълмове червени –
първо жвакат,
после тракат
и се спират укротени.

[зъбите]

[Ам-гъл:]

Без глас, а реве.
Без криле пърпори.
Без зъби яде.
Без устни мърмори.

[вятърът]

[Билбо:]

Веднъж едно око на синьо лице
съзряло друго — на зелено лице.
Това е сякаш същото око –
решило първото око,
но е на по-ниско място,
а не на високо място.

[слънце, огряло маргаритка]

[Ам-гъл:]

Не може да се вижда, нито слуша.
Не може да се пипне и подуши.
Лежи между звезди, под планините,
запълва празни дупки в равнините.
Най-първо идва, после си отива,
живота спира и смеха убива.

[мракът]

[Билбо:]

Кутия без панти, без ключ и капак,
но златно богатство тя крие все пак.

[яйцето]

[Ам-гъл:]

Уж живо, а не диша.
От студ на смърт мирише.
Без жажда пие стръвно.
Хем в броня, хем безшумно.

[рибата]

[Билбо:]

Безкрачко лежи върху еднокрачко.
До него двукрачко седи на трикрачко.
Четирикрачко получава част от безкрачко.

[Риба на еднокрака масичка, край масичката човек, седнал на трикрако столче, а до него котка, която яде останките от рибата]

[Ам-гъл:]

Поглъща всичко в този свят –
животно, птица, лист и цвят.
Гризе стомана и желязо,
в брашно превръща и елмаза.
И град руши, и крал убива,
на прах и планината стрива.

[времето]

[Билбо:]

Какво имам в джоба си?

[пръстенът]

  • Аудиокниги
  • Български издания
  • Изследователи
  • Източници
    • Беоулф
    • Калевала
    • Легенди за крал Артур
    • Стара Еда и Еда в проза
  • Карти, снимки и рисунки
    • Атлас на Средната земя
    • Дж. Р. Р. Толкин — Художник и илюстратор
    • Дотам и обратно: Карта на „Хобит”
    • Изкуството в „Хобит“
    • Изкуството във „Властелинът на пръстените“
    • Карта на толкиновата Средна земя
    • Карта на Толкиновия Белерианд и земите на север
    • Карти на Толкиновата Средна земя
    • Пътешествията на Фродо
    • Рисунки от Дж. Р. Р. Толкин
    • Семеен албум на Толкин
  • Книги за Дж. Р. Р. Толкин
    • Антология Толкин
    • Бестиарий на Толкин
    • Дж. Р. Р. Толкин — Енциклопедия
    • Дж. Р. Р. Толкин − Архитект на Средната земя
    • Дж. Р. Р. Толкин − Писател на века
    • Дж. Р. Р. Толкин − Справочник и пътеводител
    • Дж. Р. Р. Толкин. Биография
    • За Толкин − интервюта, спомени и други есета
    • Инклингите: К. С. Луис, Дж. Р. Р. Толкин и техните приятели
    • Писмата на Дж. Р. Р. Толкин
    • Пръстенът на думите: Толкин и Оксфордският речник на англ. език
    • Пълен пътеводител на Средната земя
    • Пътят към Средната земя: Как Дж. Р. Р. Толкин създаде нова митология
    • Толкин − Илюстрована енциклопедия
    • Толкин − Компас
    • Толкин и Първата световна война: Прагът на Средната земя
  • Книги, написани от Толкин
    • Анотираният Хобит
    • Берен и Лутиен
    • Властелинът на пръстените
      • Непубликуван епилог
      • Толкин − създателят на светове
    • Властелинът на пръстените: справочник
    • Децата на Хурин
    • Дърво и лист
    • Започва път от моя праг
    • История на Средната земя
    • Историята на „Хобит”
    • Ковачът от Голямо Омайно
    • Листо от Дребносръчко
    • Мистър Блис
    • Недовършени предания
    • Опасното кралство
    • Падането на Гондолин
    • Падането на Нуменор
    • Писма от Дядо Коледа
    • Приключенията на Том Бомбадил
    • Роувърандъм
    • Силмарилион
    • Толкин за приказките
    • Хобит: Билбо Бегинс или Дотам и обратно
      • Допълнителна информация
      • Илюстрации към Билбо Бегинс от Петър Чуклев
    • Червенокосия Джайлс
  • Комикси по Толкин
    • Билбо Бегинс
    • Господарят на пръстените
    • Хобит от Дейвид Уензъл
  • Научни студии и други
    • Беоулф
    • Беоулф и критиците
    • Историята на Кулерво
    • Легенда за Сигурд и Гудрун
    • Песен за Аотру и Итрун
    • Песни за филолози
    • Речник на средноанглийски
    • Смъртта на Артур
    • Староанглийският „Изход”
    • Сър Гауейн и Зеления рицар
    • Фин и Хенгист
    • Чудовищата и критиците
  • Преводачи
  • Преводи
  • Пълна библиография
  • Стихове
    • A Song of Aryador
    • Ae Adar nín / Отче наш
    • Aia María / Аве Мария
    • Alcar i Ataren / Слава на Отца
    • Alcar mi Tarmenel na Erun / Слава във висините Богу
    • An Evening in Tavrobel
    • Átaremma / Отче наш
    • Bagme Bloma
    • Eadig Beo Þu!
    • Earendel
    • Eärendel at the Helm
    • Enigmata Saxonica Nuper Inventa Duo
    • Exodus
    • Fastitocalon
    • Fifteen birds in five firtrees
    • Fíriel
    • Firiel’s Song
    • For W. H. A.
    • Frenchmen Froth
    • From One to Five
    • From the many-willow’d margin of the immemorial Thames
    • Glip
    • Goblin Feet
    • Habbanan beneath the Stars
    • Henry Bradley, 3 Dec. 1845–23 May 1923
    • Hwæt! we Inclinga
    • I Sat Upon a Bench
    • Ides Ælfscyne
    • Imram (The Death of Saint Brendan)
    • Ir lthil ammen Eruchin
    • Iumbo, or, Ye Kind of Oliphaunt
    • Iúmonna Gold Galdre Bewunden
    • Iumonna Gold Galdre Bewunden
    • King Sheave
    • Kôr − In a City Lost and Dead
    • Kortirion among the Trees
    • Kortirion among the Trees
    • La Huru
    • Lay of Eärendel
    • Light as Leaf on Lindentree
    • Lit’ and Lang’
    • Litany of Loreto / Лоретанска литания
    • Lo! young we are…
    • Looney
    • Mythopoeia
    • Narqelion
    • Natura Apis Morali Ricardi Eremite
    • Nebrachar
    • Nieninque
    • Noel
    • Ofer Widne Garsecg
    • Oilima Markirya
    • Oilima Markirya (втори вариант)
    • Oilima Markirya (трети вариант)
    • Once Upon a Time
    • Ortírielyanna / Под твоето покровителство
    • Our dear Charles Williams
    • Over Old Hills and Far Away
    • Progress in Bimble Town
    • Roads go ever ever on
    • Ruddoc Hana
    • Sam’s Song in the Orc-tower
    • Sing all ye joyful, now sing all together
    • Syx Mynet
    • The Battle of the Eastern Field
    • The Bidding of the Minstrel
    • The Cat and the Fiddle
    • The Clerke’s Compleinte
    • The dragon is withered
    • The Dragon’s Visit
    • The Dragon’s Visit
    • The Fall of Arthur
    • The Flight of the Noldoli from Valinor
    • The Grey Bridge of Tavrobel
    • The Happy Mariners
    • The Happy Mariners
    • The Horns of Ylmir
    • The Lay of Aotrou and Itroun
    • The Little House of Lost Play
    • The Lonely Isle
    • The Nameless Land
    • The Princess Ní
    • The Root of the Boot
    • The Shadow Man
    • The Shores of Faëry
    • The Song of Ælfwine
    • The Song of Ælfwine
    • The Song of Eriol
    • The Sorrowful City
    • The Trees of Kortirion
    • The Voyage of Eärendel the Evening Star
    • The wind was on the withered heath
    • Tinfang Warble
    • Túrin Son of Húrin & Glórund the Dragon
    • Under the Mountain dark and tall
    • Why the Man in the Moon came down too soon: an East Anglian phantasy
    • Wilt thou learn the lore
    • Wood-sunshine
    • You & Me and the Cottage of Lost Play
    • А Елберет Гилтониел
    • Алитерация в поезията на Толкин
    • Ателас
    • Балада за Леитиан
    • Бойният вик на Теоден
    • Бойният призив на рохиримите
    • Бомбадил пътува с лодка
    • Връзки между отделни поеми
    • Гатанката на Боромир
    • Гатанката на Бързоход
    • Гатанката на Гандалф за ентите
    • Гатанките между Билбо и Ам-гъл
    • Гибелта на Гил-галад
    • Думите на Малбет Ясновидеца
    • Дългият списък на ентите
    • Елберет Гилтониел
    • Елберет Гилтониел
    • Ент и ентруга
    • Епитаф за Снежногрив
    • За всевластните пръстени
    • Земеслон
    • Имането
    • Истукитолин
    • Камбанката
    • Котка
    • Кралят под планините
    • Кукурявците
    • Лакомника Пери
    • Лимерици
    • Маршът на ентите
    • Могилите на Мундбург
    • Невестата сянка
    • Песен в гората
    • Песен за Берен и Лутиен
    • Песен за Боромир
    • Песен за буретата I
    • Песен за буретата II
    • Песен за Дурин
    • Песен за Еарендил
    • Песен за Златоронка
    • Песен за Лебенин
    • Песен за Нимродел
    • Песен за Теоден
    • Песен на Билбо за паяците
    • Песен на джуджетата
    • Песен на джуджетата в дома на Билбо
    • Песен на елфите
    • Песен на елфите отвъд Морето
    • Песен на Злите духове
    • Песен на рохиримите
    • Песен на тварите
    • Песен на Фродо за Гандалф
    • Песента на Ам-гъл
    • Песента на Брегалад
    • Песента на Галадриел за Елдамар
    • Песента на Гандалф за Лориен
    • Песента на Дървобрад
    • Песента на Еомер
    • Песента на Леголас за Морето
    • Песента на орела
    • Песента на Пипин в банята
    • Песента на Сам в оркската кула
    • Песните на Том Бомбадил
    • Песничка за пиене
    • Песничката на Билбо
    • Поеми, свързани с „Нарн и хин Хурин”
    • Посланията на Галадриел
    • Последната песен на Билбо
    • Последният кораб
    • Преводи на непубликувани досега стихове
    • Предупреждение за зима
    • Приключенията на Том Бомбадил
    • Принцеса Азйа
    • Прощална песен
    • Пътната песничка
    • Ритмуване във „Властелинът на пръстените”
    • Рицарският дух
    • Сбогуване на Мери и Пипин
    • Смъртта на Теоден
    • Старата пътна песничка
    • Стих за палантирите
    • Стихове на елфически и англосаксонски
    • Стихчето на Сам за трола
    • Хумористични четиристишия
    • Човекът от Луната осъмна на Земята
    • Човекът от Луната слезе рано на Земята
  • Фензини, журнали и др.
    • Amon Hen
    • Beyond Bree
    • Mallorn
    • Mythlore
    • Parma Eldalamberon
    • Quettar
    • The Tolkien Collector
    • Tolkien Studies
    • Vinyar Tengwar

За нас

  • За Ендорион
  • Блог
  • Контакти
  • English

Twitter

  • "Lord of the Rings in Concert" отново у нас на 16 ноември | https://t.co/luE66jwwL2 Новини https://t.co/y8NpOUmGqCпреди година
  • Ако сте в района, минете - има интересни неща https://t.co/FM7nEfF5gLпреди година
Followon TwitterSubscribeto RSS Feed
© Ендорион. Всички права запазени — Creative Commons | За авторските права
  • Facebook
  • Twitter
  • За Ендорион
  • Блог
  • Контакти
  • English
Scroll to top