Сър Гауейн и Зеления рицар
- превод Дж. Р. Р. Толкин
[под редакцията на] Кристофър Толкин
1925 г.
В Камелот е Коледа и крал Артур очаква да види изкусна проява на рицарска галантност. Тайнствен рицар, облечен от глава до пети в зелено, пристига в Двора и оставя дръзко предизвикателство към Кръглата маса: той ще позволи на кой да е рицар до стовари своя меч или брадва върху му, при условие, че в замяна и той ще отвърне на удара. В центъра на тази история и нейните последствия е смелият рицар сър Гауейн.
Тази поема от четиринадесети век разказва за любов и секс, чест и почтеност, рицарство и магия, и над всичко за добро и зло. Опитният превод на Дж. Р. Р. Толкин без съмнение запазва магията на оригиналния текст.
В книгата са включени още две творби от същия анонимен автор. В „Пърл“ се разказва за човек, който отива в гробището да скърби за смъртта на своята дъщеричка, която той е изгубил като перла, изплъзнала се през пръстите му в тревата. Измъчен от загубата й, той заспива и му се явява видение за един друг свят, в който той намира дъщеря си и открива какво ѝ се е случило.
В „Сър Орфео” певецът разказва древната история за Орфей и Евридика, в която те победили смъртта, но този път действието се развива в Англия.