Калевала
Названието може да се преведе като „земите на Калева” (от финската наставка -ла за място). Епосът се състои от 22 795 стиха, разделени на петдесет песни или руни.
Съставяне
Елиас Льонрот (1802–84) бил учен и областен здравен работник в Кайну, източната област на автономното тогава Велико херцогство Финландия. Роден в семейство на шивачи в Самати, той влязъл в университета в Турку — днес университетът в Хелзинки — през 1822 г. и започнал постепенно да събира стихове през 1827 г. За период от петнадесет години той направил единадесет пътувания, в които събирал народни стихове.
Поезията
Финската народна поезия била записана за първи път през 70-те години на XVII век, а през следващите векове била събирана от отделни съставители. През XIX век събирането на такива стихове се увеличило и станало по-систематизирано. През този период били събрани над два милиона стиха. Близо 1 250 000 от тях били публикувани, а около 500 хил. останали неиздавани в архивите на Финското литературно общество и колекциите на Естония, Карелия и др. части на Русия. До края на XIX век нарастващият интерес към източните земи бил наречен „карелианизъм”.
Льонрот и други изследователи, като А. Сьогрен и Д. Еуропеус, събрали повечето от вариантите на поемите — една поема можела да има до двеста различни варианта — пръснати в различни райони и селища на Карелия и Ингрия. Те внимателно записвали данни като име на певеца, години, местоживеене и дата на записване. По време на четвъртата си обиколка през септември 1833 г., на Льонрот му хрумнало, че поемите може да притежават по-обща приемственост, ако към тях се добавят и коментари, които да ги свързват.
Стиховете обикновено били изпълнявани на пентатоника под звуците на кантеле (вид петострунна цитра). Ритъмът често се различавал, но тоновете били подредени по две или четири, всяко от по пет такта. Понякога стиховете били изпълнявани антифонично, а понякога били част от надпявания между познаващите традицията. Въпреки големите разстояния и културните различния между отделните певци, поезията винаги била изпълнявана в същата стъпка — т.нар. архаичен хореичен тетраметър (четиристъпен стих). Други особености на финската поезия били алитерацията, паралелизма и хиазма.
Няма много сведения за хронологията на тази устна традиция. За най-старите теми (за началото на света) се счита, че произлизат от праисторически времена, докато последните описани събития (навлизането на християнството) изглежда са от Желязната епоха.
Едни от най-значимите певци, включени в „Калевала” са:
- Архипа Пертунен (1769–1840)
- Матро
- Онтрей Малинен (1780–1855)
- Васила Киелевайнен
- Соава Трохкимайнен
Приносът на Льонрот в „Калевала”
Льонрот подредил събраните поеми в цялостна последователност. В процеса на работа той смесил различни варианти на стиховете и не включил тези, които не пасвали на историята и логическия сюжет. Той дори измислил някои имена, които да се използват за героите в цялата история. „Калевала” съдържа: една трета дословно записани стихове; половината материал, леко променен от Льонрот; 14% са стихове, които били написани от самия него въз основа на различни варианти на стиховете; и 3% изцяло негови стихове.
Публикуване
Първият вариант на сборника на Льонрот, озаглавен „Kalewala, taikka Wanhoja Karjalan Runoja Suomen kansan muinoisista ajoista” (Калевала, или стари карелски стихове за древните дни на финския народ), известен просто като „Старата Калевала”, бил издаден в два тома през 1835–1836 г. Старата Калевала съдържала 12078 стиха или 32 руни.
Льонрот продължил да събира материали, които включил във второто издание на „Калевала” от 1849 г. Тази „нова Калевала” съдържала петдесет руни и е вариантът, който познаваме и днес.
Българският превод на творбата, публикуван под името „Калевала: Фински народен епос” (1992 г.), е направен от Нино Николов.
Английски превод на епоса можете да намерите тук, а на фински — тук.
Герои
Главният герой на Калевала е Вайнемойнен — вълшебник, притежаващ магическите сили на песните и музиката. Той е роден от първичната Девица на въздуха и спомага за сътворението на света. Много от пътуванията му са странствания, например като това до търбуха на великана Антеро Випунен, където търсил думите за създаване на лодки. Той свири на кантеле — фински струнен инструмент, подобен на цитра. Една от неговите кантели е направена от челюстта на гигантска щука. Макар и безрезултатно, неговото търсене на спътница в живота е централен мотив в много от историите. Например, една от неговите годеници — сестрата на Йоукахайнен, Айно, се удавя, за да не се омъжи за него. Той е и един от крадците на вълшебната мелница Сампо от Похьола.
Сепо Илмаринен — майсторът-ковач (напомнящ на германския Вейланд или на елинския Дедал), който направил небесния свод, Сампо и др. Илмаринен също е от един от тези, които откраднали Сампо.
Похьолската господарка Лухи е враг на народа на Калевала, която сваля слънцето и луната от небето и открадва огъня на Калевала. Тя обещава дъщеря си на Илмаринен в замяна на вълшебната мелница Сампо.
Младият враг на Вайнемойнен, Йоукахайнен, обещава сестра си Айно на Вайнемойнен след като губи състезание по надпяване. Йоукахайнен се опитва да отмъсти на Вайнемойнен, опитвайки се да го убие с арбалет. Не успява, но Вайнемойнен е принуден да построи Сампо на Лухи, за да го спаси.
Нещастният Кулерво е роден в робство и продаден на Илмаринен. Там служи на жена му, която по-късно убива. Животът на Кулерво е низ от нещастия, в края на които той се самоубива. Скоро ще можете да прочетете повече за паралелите между Кулерво и Турин Турамбар.
Красивият, но арогантен Леминкайнен, чиято майка трябва да спаси трупа му от реката на смъртта в Туонела и да го съживи, напомня на мита за Озирис. Леминкайнен е третият от групата, откраднали Сампо от Похьола.
Някои от руните описват древни митове за сътворението на света, дълга брачна церемония, както и правилните думи и заклинания за лечителство и съзидание.
За нас
Pages
- A Song of Aryador
- Ae Adar nín / Отче наш
- Aia María / Аве Мария
- Alcar i Ataren / Слава на Отца
- Alcar mi Tarmenel na Erun / Слава във висините Богу
- Amon Hen
- An Evening in Tavrobel
- Átaremma / Отче наш
- Bagme Bloma
- Beyond Bree
- Bulgarian Editions
- Bulgarian Mode − Angerthas
- Bulgarian Mode − Tengwar
- Collector’s Guide
- DVD/Blu-ray
- DVD/Blu-ray
- DVD/Blu-ray
- DVD/Blu-ray
- DVD/Blu-Ray
- Eadig Beo Þu!
- Earendel
- Eärendel at the Helm
- Enigmata Saxonica Nuper Inventa Duo
- Exodus
- Fastitocalon
- Fifteen birds in five firtrees
- Fíriel
- Firiel’s Song
- For W. H. A.
- Frenchmen Froth
- From One to Five
- From the many-willow’d margin of the immemorial Thames
- Glip
- Goblin Feet
- Habbanan beneath the Stars
- Henry Bradley, 3 Dec. 1845–23 May 1923
- Hwæt! we Inclinga
- I Sat Upon a Bench
- Ides Ælfscyne
- Imram (The Death of Saint Brendan)
- Ir lthil ammen Eruchin
- Iumbo, or, Ye Kind of Oliphaunt
- Iúmonna Gold Galdre Bewunden
- Iumonna Gold Galdre Bewunden
- Kaloyan Ivanov / Résumé / Portfolio
- King Sheave
- Kôr − In a City Lost and Dead
- Kortirion among the Trees
- Kortirion among the Trees
- La Huru
- Lay of Eärendel
- Light as Leaf on Lindentree
- Lit’ and Lang’
- Litany of Loreto / Лоретанска литания
- Lo! young we are…
- Looney
- Mallorn
- Mythlore
- Mythopoeia
- Narqelion
- Natura Apis Morali Ricardi Eremite
- Nebrachar
- Nieninque
- Noel
- Ofer Widne Garsecg
- Oilima Markirya
- Oilima Markirya (втори вариант)
- Oilima Markirya (трети вариант)
- Once Upon a Time
- Ortírielyanna / Под твоето покровителство
- Our dear Charles Williams
- Over Old Hills and Far Away
- Parma Eldalamberon
- Progress in Bimble Town
- Quettar
- Roads go ever ever on
- Ruddoc Hana
- Sam’s Song in the Orc-tower
- Sing all ye joyful, now sing all together
- Syx Mynet
- The Battle of the Eastern Field
- The Bidding of the Minstrel
- The Cat and the Fiddle
- The Clerke’s Compleinte
- The dragon is withered
- The Dragon’s Visit
- The Dragon’s Visit
- The Fall of Arthur
- The Flight of the Noldoli from Valinor
- The Grey Bridge of Tavrobel
- The Happy Mariners
- The Happy Mariners
- The Horns of Ylmir
- The Lay of Aotrou and Itroun
- The Little House of Lost Play
- The Lonely Isle
- The Nameless Land
- The Princess Ní
- The Root of the Boot
- The Shadow Man
- The Shores of Faëry
- The Song of Ælfwine
- The Song of Ælfwine
- The Song of Eriol
- The Sorrowful City
- The Tolkien Collector
- The Trees of Kortirion
- The Voyage of Eärendel the Evening Star
- The wind was on the withered heath
- Tinfang Warble
- Tolkien in Bulgaria
- Tolkien in Other Languages
- Tolkien Studies
- Túrin Son of Húrin & Glórund the Dragon
- Under the Mountain dark and tall
- Vinyar Tengwar
- Why the Man in the Moon came down too soon: an East Anglian phantasy
- Wilt thou learn the lore
- Wood-sunshine
- You & Me and the Cottage of Lost Play
- А Елберет Гилтониел
- Аварин
- Адам Браун
- Алитерация в поезията на Толкин
- Алън Лий
- Ангертас
- Ангертас (български вариант)
- Ангертас Даерон
- Ангертас Еребор
- Ангертас Мория
- Анди Съркис
- Анотираният Хобит
- Антология Толкин
- Арменелос
- Артър Толкин
- Ателас
- Атлас на Средната земя
- Аудиокниги
- Балада за Леитиан
- БГ Толкин Фест
- Бенедикт Къмбърбач
- Беоулф
- Беоулф
- Беоулф и критиците
- Берен и Лутиен
- Бестиарий на Толкин
- Библиография на Кристофър Толкин
- Билбо Бегинс
- Били Бойд
- Биография на Толкин
- Блог
- Бойният вик на Теоден
- Бойният призив на рохиримите
- Бомбадил пътува с лодка
- Брад Дуриф
- Братя Хилдебранд
- Български издания
- Бърнард Хил
- Валарин
- Виго Мортенсен
- Вицове
- Властелинът на пръстените
- Властелинът на пръстените
- Властелинът на пръстените
- Властелинът на пръстените (1978) – анимация
- Властелинът на пръстените: справочник
- Военно досие на Толкин
- Връзки между отделни поеми
- Всевластните пръстени
- Галерия
- Галерия
- Галерия
- Галерия
- Галерия
- Галерия
- Галерия
- Галерия
- Гатанката на Боромир
- Гатанката на Бързоход
- Гатанката на Гандалф за ентите
- Гатанките между Билбо и Ам-гъл
- Гибелта на Гил-галад
- Господарят на пръстените
- Греъм Мактавиш
- Дейвид Уенъм
- Децата на Хурин
- Децата на Хурин
- Дж. Р. Р. Толкин — Енциклопедия
- Дж. Р. Р. Толкин — Художник и илюстратор
- Дж. Р. Р. Толкин − Архитект на Средната земя
- Дж. Р. Р. Толкин − Писател на века
- Дж. Р. Р. Толкин − Справочник и пътеводител
- Дж. Р. Р. Толкин срещу Джордж Р. Р. Мартин
- Дж. Р. Р. Толкин. Биография
- Джед Брофи
- Джеймс Несбит
- Джон Калън
- Джон Ноубъл
- Джон Рис-Дейвис
- Джон Толкин
- Диалози на елфически
- Диалози на елфически
- Диалози на елфически
- Диалози на елфически
- Диалози на елфически
- Диалози на елфически
- Дийн О’Горман
- Дневникът на един орк
- Доминик Монаган
- Допълнителна информация
- Дориатрин
- Дотам и обратно: Карта на „Хобит”
- Дочути разговори от „Властелинът на пръстените”
- Дочути разговори от прожекцията на „Хобит”
- Други филми за Средната земя и Толкин
- Думите на Малбет Ясновидеца
- Дългият списък на ентите
- Дърво и лист
- Еванджелин Лили
- Едит Толкин
- Езици
- Езици, измислени от Дж. Р. Р. Толкин
- Езиците в саундтрака
- Езиците във филмите
- Ейдън Търнър
- Елберет Гилтониел
- Елберет Гилтониел
- Ендорион — Българският сайт за Толкин
- Ент и ентруга
- Ентски
- Епитаф за Снежногрив
- За авторските права
- За връзка с Ендорион
- За всевластните пръстени
- За Ендорион
- За Толкин − интервюта, спомени и други есета
- Завръщането на краля (1980) – анимация
- Западняшки − Общия език
- Започва път от моя праг
- Земеслон
- Изкуството в „Хобит“
- Изкуството във „Властелинът на пръстените“
- Изследователи
- Източници
- Илайджа Ууд
- Илкорин
- Илюстрации към Билбо Бегинс от Петър Чуклев
- Имането
- Инклингите
- Инклингите: К. С. Луис, Дж. Р. Р. Толкин и техните приятели
- Интервю с Толкин
- Интересни факти
- Интересни факти
- Интересни факти
- История на писменостите
- История на Средната земя
- Историята на „Хобит”
- Историята на Кулерво
- Истукитолин
- Иън Маккелън
- Йън Холм
- К. С. Луис
- Как трябваше да свърши
- Калевала
- Камбанката
- Карл Ърбан
- Карта на толкиновата Средна земя
- Карта на Толкиновия Белерианд и земите на север
- Карти на Толкиновата Средна земя
- Карти, снимки и рисунки
- Кейт Бланшет
- Кен Стот
- Книги
- Книги за Дж. Р. Р. Толкин
- Книги, написани от Толкин
- Ковачът от Голямо Омайно
- Ковачът от Голямо Омайно
- Комикси по Толкин
- Котка
- Кралят под планините
- Кристофър Лий
- Кристофър Толкин
- Куеня
- Кукурявците
- Курс по синдарин
- Лакомника Пери
- Легенда за Сигурд и Гудрун
- Легенди за крал Артур
- Лив Тайлър
- Лий Пейс
- Лимерици
- Листо от Дребносръчко
- Люк Евънс
- Майкъл Толкин
- Марк Хадлоу
- Мартин Фрийман
- Маршът на ентите
- Микаел Персбранд
- Миранда Ото
- Мистър Блис
- Могилите на Мундбург
- Награди, звания и др.
- Нандорин
- Научни студии и други
- Невестата сянка
- Недовършени предания
- Непубликуван епилог
- Нуменорски
- Опасното кралство
- Оркски − Черната реч
- Орландо Блум
- Оуен Барфийлд
- Падането на Гондолин
- Падането на Нуменор
- Песен в гората
- Песен за Аотру и Итрун
- Песен за Берен и Лутиен
- Песен за Боромир
- Песен за буретата I
- Песен за буретата II
- Песен за Дурин
- Песен за Еарендил
- Песен за Златоронка
- Песен за Лебенин
- Песен за Нимродел
- Песен за Теоден
- Песен на Билбо за паяците
- Песен на джуджетата
- Песен на джуджетата в дома на Билбо
- Песен на елфите
- Песен на елфите отвъд Морето
- Песен на Злите духове
- Песен на рохиримите
- Песен на тварите
- Песен на Фродо за Гандалф
- Песента на Ам-гъл
- Песента на Брегалад
- Песента на Галадриел за Елдамар
- Песента на Гандалф за Лориен
- Песента на Дървобрад
- Песента на Еомер
- Песента на Леголас за Морето
- Песента на орела
- Песента на Пипин в банята
- Песента на Сам в оркската кула
- Песни за филолози
- Песните на Том Бомбадил
- Песничка за пиене
- Песничката на Билбо
- Писане с тенгвар
- Писма от Дядо Коледа
- Писмата на Дж. Р. Р. Толкин
- Питър Хамбълтън
- Поеми, свързани с „Нарн и хин Хурин”
- Полийн Бейнс
- Политика за бисквитките (cookies)
- Посланията на Галадриел
- Последната песен на Билбо
- Последната песен на Билбо
- Последният кораб
- Преводачи
- Преводи
- Преводи на непубликувани досега стихове
- Предупреждение за зима
- Приключенията на Том Бомбадил
- Приключенията на Том Бомбадил
- Приключенията на Том Бомбадил
- Примери на ангертас
- Примери на тенгвар
- Принцеса Азйа
- Присила Толкин
- Прощална песен
- Пръстенът на думите: Толкин и Оксфордският речник на англ. език
- Пълен пътеводител на Средната земя
- Пълна библиография
- Пътешествията на Фродо
- Пътната песничка
- Пътят към Средната земя: Как Дж. Р. Р. Толкин създаде нова митология
- Разлики с книгата
- Разлики с книгата
- Разлики с книгата
- Разни
- Райън Гейдж
- Речник на елфическите езици
- Речник на средноанглийски
- Рисунки на Толкин
- Рисунки на Толкин (други)
- Рисунки от Дж. Р. Р. Толкин
- Ритмуване във „Властелинът на пръстените”
- Рицарският дух
- Ричард Армитидж
- Роджър Гарланд
- Ройд Толкин
- Роувърандъм
- Руни в „Хобит”
- Саймън Толкин
- Саундтрак
- Саундтрак
- Саундтрак
- Саундтрак
- Саундтрак
- Саундтрак
- Саундтрак
- Саундтрак
- Саундтрак
- Сбогуване на Мери и Пипин
- Семеен албум на Толкин
- Семейството на Толкин
- Силвестър Маккой
- Силмарилион
- Силмарилион
- Синдарин
- Смъртта на Артур
- Смъртта на Теоден
- Снимки на Толкин
- Спорове, довели до убийство
- Стара Еда и Еда в проза
- Старата пътна песничка
- Староанглийският „Изход”
- Стивън Фрай
- Стивън Хънтър
- Стих за палантирите
- Стихове
- Стихове на елфически и англосаксонски
- Стихчето на Сам за трола
- Сценарий
- Сценарий
- Сценарий
- Сценарий
- Сценарий
- Сценарий − удължено издание
- Сценарий − удължено издание
- Сър Гауейн и Зеления рицар
- Тайните дневници
- Тайният дневник на Ам-гъл
- Тайният дневник на Арагорн
- Тайният дневник на Арагорн – част II
- Тайният дневник на Арвен
- Тайният дневник на Боромир
- Тайният дневник на Галадриел
- Тайният дневник на Гандалф
- Тайният дневник на Гимли
- Тайният дневник на Елронд
- Тайният дневник на Легола – част II
- Тайният дневник на Леголас
- Тайният дневник на Мери
- Тайният дневник на Назгул № 5
- Тайният дневник на Пипин
- Тайният дневник на Самознай
- Тайният дневник на Саруман
- Тайният дневник на Саурон
- Тайният дневник на Теоден
- Тайният дневник на Фродо
- ТВ
- Тед Нейсмит
- Текстове към саундтрака
- Текстове към саундтрака
- Текстове към саундтрака
- Текстове към саундтрака
- Текстове към саундтрака
- Текстове към саундтрака
- Телерин
- Тенгвар
- Тенгвар − Английски
- Тенгвар − Български
- Тенгвар − Куеня
- Тенгвар − Пунктуация
- Тенгвар − Синдарин
- Тенгвар − Синдарин (Метод на Белерианд)
- Тенгвар − Цифри
- Толкин
- Толкин − Илюстрована енциклопедия
- Толкин − Компас
- Толкин − създателят на светове
- Толкин в България
- Толкин за приказките
- Толкин и Първата световна война: Прагът на Средната земя
- Трейлъри
- Трейлъри
- Трейлъри
- Трейлъри
- Трейлъри
- Трейлъри
- Трейлъри
- Уилям Киршър
- Фензини, журнали и др.
- Филми
- Фин и Хенгист
- Хилъри Толкин
- Хобит
- Хобит
- Хобит (1977) – анимация
- Хобит от Дейвид Уензъл
- Хобит: Билбо Бегинс или Дотам и обратно
- Хуздул
- Хумор
- Хумористични четиристишия
- Хюго Уийвинг
- Чарлз Уилямс
- Червенокосия Джайлс
- Червенокосия Джайлс
- Човекът от Луната осъмна на Земята
- Човекът от Луната слезе рано на Земята
- Човешки говори
- Чудовищата и критиците
- Шон Бийн
- Шон Остин
- Шрифтове
- DVD/Blu-ray
- Задругата на пръстена
- Сценарий − удължено издание
- Двете кули
- Мейбъл Толкин
- Завръщането на краля
- Хобит: Неочаквано пътешествие
- Хобит: Пущинакът на Смог
- Хобит: Битката на Петте армии
- Актьори